
#102
Posté 23 mars 2025 - 02h33
C'est assez logique si on considère que le senpai est au-dessus, donc Hikaru appelle Kyosuke par son nom de famille, mais personnellement cela me gène quand même. Ça casse le faux lien de proximité que Hikaru tente avec kyosuke.
Je n'ai pas encore trouvé de darling pour voir ce qui est employé.
En tout cas, j'aurai soit préféré Kyosuke d'écrit quand Hikaru parle de senpai, ou bien au moins sempai qui est un mot assez connu je pense.
Bref, le Madoka gênait quand on entendait Ayukawa dans la bouche de kyosuke, mais maintenant c'est Kasuga qui est troublant à chaque fois que Hikaru prononce senpai.
#104
Posté 23 mars 2025 - 07h14
Tu n'as pas trouvé de "darling" ? J'avais préparé une question de coupe sur leur nombre et leur localisation mais j'ai perdu ce document. Il y a un "darling" qui est assez important, c'est celui qu'utilise Madoka pour se moquer de Kyosuke.
#105
Posté 23 mars 2025 - 08h26
Les scripts japonais des épisodes existaient sous forme papier mais les acquérir n'est pas évident. Tohru Furuya garde précieusement son exemplaire du 1er épisode.J'aurais aimé avoir un script en langue japonaise de ce film et j'aurais tenté ma chance avec l'IA, comme FrozenOwl l'a fait avec la traduction française du jeu.
Je ne sais pas si un sous-titrage japonais existe officiellement. Comment font les malentendants japonais pour suivre ?
#109
Posté 24 mars 2025 - 11h22
Pareil dans la série TV, je ne l'avais pas vu, mais Hikaru qui a chaque fois appelle kyosuke par senpai, le sous-titrage écrit alors Kasuga.
C'est assez logique si on considère que le senpai est au-dessus, donc Hikaru appelle Kyosuke par son nom de famille, mais personnellement cela me gène quand même. Ça casse le faux lien de proximité que Hikaru tente avec kyosuke.
Je n'ai pas encore trouvé de darling pour voir ce qui est employé.
En tout cas, j'aurai soit préféré Kyosuke d'écrit quand Hikaru parle de senpai, ou bien au moins sempai qui est un mot assez connu je pense.
Bref, le Madoka gênait quand on entendait Ayukawa dans la bouche de kyosuke, mais maintenant c'est Kasuga qui est troublant à chaque fois que Hikaru prononce senpai.
Je pense qu'il y a un certain nombre de règles pour les sous-titrages "professionnel". L'une d'elle stipule qu'on ne doit pas conserver les termes typiquement japonais tels que "senpaï" qui ne sont pas passé dans la langue française courante.
Un sous-titrage doit s'adresser au plus large public. Or, le terme "senpaï" est certes assez connu de ceux qui s'intéressent à la culture japonaise, mais totalement inconnu du grand public.
Hier, j'ai été voir l'avant première du film "Le joueur de go". Le terme "ronin" était par exemple traduit par "samouraï errant". On aurait pu penser que "ronin" était un terme suffisamment connu pour être employé tel quel (après tout, un film assez populaire avec Jean Reno porte le titre de Ronin) mais apparement, non.
Et, au final, cela se comprend tout à fait. Après interrogation, ma mère, qui ne s'intéresse pas du tout à la culture japonaise, n'a aucune idée de ce qu'est un "ronin". En revanche, elle comprend parfaitement l'idée de "samouraï errant".
De même, ma mère n'a aucune idée de ce que signifie "senpaï". Si elle devait regarder la série, elle penserait certainement qu'il s'agit du nom ou du surnom de Kyosuke. Ou penserait que Kyosuke a un jumeau. Ou que ce sont 2 personnages différents et serait perdu.
Bref, difficile de satisfaire tout le monde à moins d'un sous-titrage live géré par une IA qui proposerait une adaptation personnalisée en fonction des goûts du spectateur.
#110
Posté 24 mars 2025 - 13h47
Aussi étiqueté avec au moins un de ces mots-clés : évènement
évènement
Prioritaire →
Annonces →
Venez chercher ici vos cadeaux de Noël !Débuté par Kody, 21 décembre 2022 |
|
![]() |
||
évènement
Général →
Goodies →
Goodies japonais des expositions KORDébuté par Olivier, 14 novembre 2021 |
|
![]() |
||
évènement
Général →
Goodies →
Kor en blu-ray au Japon !Débuté par Punch, 16 juillet 2021 |
|
![]() |
||
évènement
Général →
Goodies →
[Collector] Vinyls KOR 2021Débuté par Olivier, 08 janvier 2021 |
|
![]() |
||
![]() |
évènement
Général →
Forum principal →
[29 JUIN] Résurrection ! Le retour de la rencontre Koresque ?Débuté par Punch, 29 mars 2019 |
|
![]() |
1 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet
0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)
- Loading Countdowns