Aller au contenu


Photo

Liner Notes (ép. 17-20)


  • Veuillez vous connecter pour répondre
10 réponses à ce sujet

#1 Lidl

Lidl

    Fan pour la vie

  • Membres
  • PipPipPipPipPip
  • Réputation
    0
  • 683 messages

Posté 02 juillet 2004 - 19h36

Et voila pour les liners du Disc 5
Ayukawa wo ai wo shite iru

#2 tcv

tcv

    KORiste

  • Modérateur
  • Réputation
    468
  • 7 670 messages
  • Genre:
  • Localisation:Région parisienne

Posté 03 juillet 2004 - 10h16

Salut Lidl,

J'ai relu tes notes.

Pour les titres autre que ceux de DI, ce sera dans le thread Traductions améliorées des titres.

J'ai quelques petites remarques, tu as écrit Phobe Cates, mais l'orthographe la plus usuelle est Phoebe Cates.

NdT : la traduction de DI qui n’implique que le repas ne correspond pas a l’anglais qui semble impliquer (répétition !!) que toutes les activités soient séparées.

sinon j'aurai plutôt dit

NdT : la traduction de DI n'impliquant que le repas ne correspond pas au(x) terme(s) anglais indiquant des activités séparées

Voilà, c'est tout pour moi

TCV
Sky is the only limit

#3 tcv

tcv

    KORiste

  • Modérateur
  • Réputation
    468
  • 7 670 messages
  • Genre:
  • Localisation:Région parisienne

Posté 15 juillet 2004 - 23h32

A propos de l'orthographe,

"Les vacances ... sont enfin arrivée"

"Il y'a longtemps"

Ces fautes sont dans les sous-titres de DI ?

TCV
Sky is the only limit

#4 Lidl

Lidl

    Fan pour la vie

  • Membres
  • PipPipPipPipPip
  • Réputation
    0
  • 683 messages

Posté 16 juillet 2004 - 00h28

Lol non je pense pas. En fait, je dois bien avouer que j'ai omis de relire et le correcteur automatique ne corrige pas tout.
Ayukawa wo ai wo shite iru

#5 tcv

tcv

    KORiste

  • Modérateur
  • Réputation
    468
  • 7 670 messages
  • Genre:
  • Localisation:Région parisienne

Posté 16 juillet 2004 - 05h32

Salut Lidl,

Ce n'est pas trop grave wink.gif

J'ai vu que Greg (j'espère qu'il va mieux) compte uniformiser le style de rédaction des liner notes.

Biki est actuellement pris sur la liste des titres.

Dans ce cas, peux-tu voir avec Greg pour les styles de rédaction et les méthodes de correction ?

Dans ce cas, vous expliquez vos règles dans un post.

De plus, je pense qu'à terme, il faudra finaliser nos travaux en les regroupant sur un seul site Web.

Pour les notes générales, qui ne sont pas évidentes à mettre en htm, je pense faire un pdf comme a dit Mathieu, qui se lirait alors via un plug-in.
Par contre les autres textes peuvent très bien être en htm.

Cordialement,

TCV
Sky is the only limit

#6 Lidl

Lidl

    Fan pour la vie

  • Membres
  • PipPipPipPipPip
  • Réputation
    0
  • 683 messages

Posté 18 juillet 2004 - 17h55

Bon je viens de mettre en ligne ma version corrigee des Liners Notes du Disc 5 et la traduction de la chanson Fire Love. Pour cette dernière, la traduction DI n'a quasiment aucun sens.

Je vous la mets ici en prime pour que tout le monde puisse l'admirer:

Un coeur triste germe,
"c'est le début de l'été".
Cours, cours, cours Fire Love
"c'est l'automne incandescent".
Un coeur triste grandit,
"c'est le cruel hiver".
Brûle, brûle, brûle Fire Love.
N'oublie pas les voix de la ville au soir des dernières voitures.
Je te l'ai dit en face, au revoir.
Je te dit qu'a chaque changement de chanson de la saison, ton profil se fatigue.
Toi qui attendais l'exil, tu t'es apperçu (la faute d'orthographe est de DI) trop tard de ce téléphone.
Un coeur triste germe,
"c'est le début de l'été".
Cours, cours, cours Fire Love
"c'est l'automne incandescent".
Un coeur triste grandit,
"c'est le cruel hiver".
Brûle, brûle, brûle Fire Love.
Efface tes souvenirs: Stop, Stop, Stop.
Ayukawa wo ai wo shite iru

#7 tcv

tcv

    KORiste

  • Modérateur
  • Réputation
    468
  • 7 670 messages
  • Genre:
  • Localisation:Région parisienne

Posté 18 juillet 2004 - 18h24

Merci, Lidl

C'est bouleversifiant (pour reprendre une expression connue).

Dans Fire Love, tu as laissé en anglais

QUOTE

I left my go-out voice behind

wink.gif

TCV



Sky is the only limit

#8 Lidl

Lidl

    Fan pour la vie

  • Membres
  • PipPipPipPipPip
  • Réputation
    0
  • 683 messages

Posté 18 juillet 2004 - 20h09

Ouep, en fait, j'ai du mal a trouver le sens de cette phrase donc je l'ai laisse en anglais le temps d'y reflechir ou que les gens me disent ce qu'ils en pensent. De toutes facons, a terme, il serait interessant d'avoir la traduction direct du japonais.

EDIT: je me demande quand meme d'ou vient leur traduction car la traduction de l'anglais n'a rien a voir. On dirait une traduction obtenue avec Google tellement les phrases sont etranges.
Ayukawa wo ai wo shite iru

#9 tcv

tcv

    KORiste

  • Modérateur
  • Réputation
    468
  • 7 670 messages
  • Genre:
  • Localisation:Région parisienne

Posté 18 juillet 2004 - 20h33

Pour FireLove, j'ai les paroles en VO (cf site Lina Inverse de Sandrine).

Je vais donc poursuivre la discussion dans le thread ''Traductions des chansons''
afin que ce topic ne soit consacré qu'aux liners notes des épisodes 17 à 20.

TCV
Sky is the only limit

#10 Lidl

Lidl

    Fan pour la vie

  • Membres
  • PipPipPipPipPip
  • Réputation
    0
  • 683 messages

Posté 18 juillet 2004 - 20h46

J'avais aussi fait la traduction de la chanson d'ouverture Orange Mystery.
J'avais oublie de le marquer ici et j'irai aussi mettre le lien dans le thread de traduction des chansons.
Ayukawa wo ai wo shite iru

#11 tcv

tcv

    KORiste

  • Modérateur
  • Réputation
    468
  • 7 670 messages
  • Genre:
  • Localisation:Région parisienne

Posté 18 juillet 2004 - 20h54

Salut Lidl,

Il est vrai que la traduction complète des liner notes d'AnimEigo 17 à 20 n'est pas simple car elle contient celle des chansons Orange Mystery et Fire Love (2ème ''saison'').

Je ne sais pas si Orange Mystery va poser autant de problèmes que Firelove.

C'est à voir avec Biki si on ne va pas regrouper toutes les traductions des chansons dans son thread.

Cordialement,
dry.gif
TCV




Sky is the only limit




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

  • Loading Countdowns