Je suis assez pessimiste sur le fait qu'un éditeur veuille traduire aujourd'hui les 9 romans, même en relation avec KOR et même s'il n'y avait que 1 ou 2 tomes. Je crois que, de manière générale, le public d'aujourd'hui n'a plus le cœur à lire quoi que ce soit, sauf ce qui est écrit de manière simplifié dans les réseaux sociaux bien entendu.
Les fans de KOR attendent plutôt une réédition du manga, pas de romans inédits. Il faut voir aussi les fans de KOR qui ne savaient pas qu'il existait depuis des années un Shin KOR III que personne n'a lu, sauf 3 ou 4 fans motivés. Et je ne parle même pas des fans fictions de KOR, j'en sais quelque chose.
Donc, je n'irai pas me battre pour Bohémian Glass Street. Les écrits seuls, c'est fini. Les éditeurs le savent déjà depuis longtemps. Tout est visuel de nos jours. Et c'est que cela qui est vendeur. Concernant BGL, il faudra trouver un autre moyen de traduire.