Aller au contenu


Photo de Punch

Punch

Inscrit(e) (le) 03 septembre 2011
Déconnecté Dernière activité aujourd'hui, 10h10
*****

Messages que j'ai postés

Dans le sujet : City Hunter

aujourd'hui, 07h27

Extrait choisi :D

https://youtu.be/DOD...VJoIZht-MVhnKD3

Dans le sujet : Les 20 ans du forum

aujourd'hui, 06h53

20 ans bientôt :o

L'éternel débat entre tradition et modernité entre la forme et le fond...

Je suis satisfait de la forme actuelle. Facebook est là en complément ou pour ceux qui veulent pratiquer différemment.

Peut-être qu'un "skin" moderne comme Winamp ou une sorte de mode qui permettrais de passer de l'ancienne à la nouvelle version comme les remakes de vieux jeux vidéo ?

L'idéal serait de ne pas imposer un changement ou un non-changement mais d'offrir une forme de liberté ou de souplesse aux membres.

Dans le sujet : Anime - Episode 46 - Vacances à la neige

hier, 16h22

Une fois de plus quel délire FrozenOwl :lol:

 

Je crois que l'on pourrait te surnommer le roi des faux-raccords ou le fossoyeur des dessinateurs de background :D

 

Que des références contextuelles que personne ne comprendra plus d'ici quelques années... Un millésime à consommer tout de suite ;)


Dans le sujet : City Hunter

hier, 07h06

Nicky Larson est je pense une sorte de mal nécessaire. Il fallait à l'époque édulcorer et adapter pour le public français pour que cela soit diffusable. Donc cette vf avait son sens à l'époque mais en à moins aujourd'hui. Bref, c'est tenter de renier son passé sans qui le présent n'existerait pas. Un paradoxe temporel :lol:

Peut-être que certains d'entre nous sont trop "puristes".

Le problème est surtout à l'oreille quand on regarde une vost. C'est comme pour Kor quand on entend "Ayukawa" et que l'on lit "Madoka".

Dans le sujet : City Hunter

01 mai 2024 - 21h45

J'ai vu le City Hunter de Netflix et voici mes impressions à chaud.

 

Je précise, tout d'abord, que j'ai regardé la vo avec les sous-titres anglais pour éviter les "Nicky Larson"

 

Nous avons ici une (ré)adaptation du début du manga et de l'animé, on voit donc Hideyuki Makimura avant qu'il ne meurt. Sans spoiler, l’adaptation prend ici des libertés avec l'original. Chacun se fera son opinion sur le bien fondé ou non de ces changements. A part ça le scénario mélange références et inédits mais sait rester dans le ton d'origine.

 

Au niveau du casting, je trouve l'acteur qui incarne Ryô aussi bien excellent dans les scènes de comédie que d'action. Pas de doute, c'est l'acteur qu'il fallait.

 

Je suis plus mitigé pour Kaori qui est moyenne, même si elle s'en tire bien dans les scènes dramatiques. Mais la pire reste Saeko qui ne colle pas au personnage et qui est sous-exploitée.

 

Donc, grosso modo, un film moderne bon dans les scènes comiques, dramatiques et d'action et assez fidèle à l'esprit d'origine.

 

Par rapport au film de Philippe Lacheau, je dirais que le ton général est plus sérieux avec des gunfights, du sang, un peu de sexy mais surtout des références bien plus japonaises que franchouillardes. Aucune des 2 adaptations n'est vraiment fidèle mais chacune sait donner sa vision de l'oeuvre. 

 

Donc, selon moi, cette mouture Netflix est à voir mais peut-être plutôt comme une bonne production qu'une adaptation fidèle.


  • Loading Countdowns