KORiginal
#483
Posté 07 octobre 2025 - 21h08
Merci Cyb.
Voici mes mises à jour:
- Mise à jour de entree_forumKOR.xls
- Mise à jour de CDKOR.xls (ajout d'un CD taiwainais de ShinKOR, correction pour "Isekai no Tobira", ajouts des 2 CD Orange Music espagnols).
- Mise à jour de KORmanga.xls (correction des dates de sortie de l'édition tankoubon, source : page wikipédia japonaise de KOR, ajout de la version Kindle wideban japonaise).
- Mise à jour Couvertures_manga.pdf (ajout de couvertures du Weekly Shonen Jump).
Cliquer sur la bannière pour accéder à mon site.
#484
Posté 13 novembre 2025 - 06h03
Je suis en train de réfléchir à comment intégrer mes travaux sur les CD Cinema sur mon site. Je les ai mis pour l'instant sur mon Google Drive.
J'ai compilé tous les sous-titres japonais depuis les vidéos d'Orange Noodle : https://www.youtube.com/@orange_noodle
Lire https://docs.google....?usp=drive_link
J'ai fait une 1ère traduction brute en français avec DeepL (en version gratuite donc avec fonctionnalités assez limitées).
J'ai remplacé les "Noisette" par "Kurumi" et les "Rivière Ayu" par "Ayukawa". Le plus propre aurait été de traduire depuis les paroles japonaises mais je ne suis pas japanophone.
Lire https://docs.google....?usp=drive_link
C'est encore loin d'être fini (des mots sont manquants et des phrases sont incompréhensibles) mais cela donne une première idée.
0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet
0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)
- Loading Countdowns


Haut









